
تشکرهای عمومی و روزمره (برای همه موقعیتها)
این عبارات سنگ بنای تشکر در زبان آلمانی هستند. میتوانید از آنها تقریباً در هر موقعیتی، از خرید در یک فروشگاه تا صحبت با یک همکار، استفاده کنید. اینها جزء اولین کلماتی هستند که در هر کلاس زبان آلمانی خواهید آموخت.
| عبارت آلمانی | تلفظ (ساده / IPA) | ترجمه فارسی | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
| Danke | دانکه / [ˈdaŋkə] | متشکرم / ممنون | Danke für Ihre Hilfe. (ممنون بابت کمکتان.) |
| Danke schön | دانکه شون / [ˈdaŋkə ʃøːn] | خیلی متشکرم | Der Kaffee war lecker, danke schön! (قهوه خوشمزه بود، خیلی متشکرم!) |
| Danke sehr | دانکه زِیا / [ˈdaŋkə zeːɐ̯] | بسیار متشکرم (کمی رسمیتر) | Das ist sehr freundlich, danke sehr. (این خیلی محبتآمیز است، بسیار متشکرم.) |
تشکرهای رسمی و حرفهای (برای محیط کار و موقعیتهای حرفهای)
در محیطهای کاری، مکاتبات اداری، یا هنگام صحبت با افراد مسنتر یا کسانی که نمیشناسید، استفاده از عبارات رسمی نشانه احترام است. در این موارد، استفاده از ضمیر مودبانه “Ihnen” (شما) کلیدی است.
این بخش از تشکر به آلمانی نیازمند دقت بیشتری به ساختار جمله است که در دورههای آموزش زبان آلمانی آنلاین به خوبی پوشش داده میشود.
| عبارت آلمانی | تلفظ (ساده / IPA) | ترجمه فارسی | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
| Vielen Dank | فیلِن دانک / [ˈfiːlən daŋk] | بسیار متشکرم | Vielen Dank für die Einladung zum Vorstellungsgespräch. (بسیار متشکرم برای دعوت به مصاحبه شغلی.) |
| Herzlichen Dank | هِرتسلیشِن دانک / [ˈhɛʁtslɪçən daŋk] | از صمیم قلب متشکرم | Herzlichen Dank für Ihre schnelle Antwort. (از صمیم قلب برای پاسخ سریعتان متشکرم.) |
| Ich danke Ihnen | ایش دانکه اینِن / [ɪç ˈdaŋkə ˈiːnən] | من از شما تشکر میکنم | Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. (من از شما برای درکتان تشکر میکنم.) |
| Besten Dank | بِستِن دانک / [ˈbɛstn̩ daŋk] | با بهترین تشکرات | Für Ihre Mühe besten Dank. (برای زحمات شما بهترین تشکرات را دارم.) |
| Ich möchte mich bedanken | ایش موشته میش بِدانکِن | مایلم تشکر کنم | Ich möchte mich für die Gelegenheit bedanken. (مایلم برای این فرصت تشکر کنم.) |
تشکرهای دوستانه و صمیمی (برای دوستان و خانواده)
وقتی با دوستان، اعضای خانواده یا افرادی صحبت میکنید که با آنها رابطه صمیمی دارید، میتوانید از عبارات گرمتر و غیررسمیتر استفاده کنید.
در این حالت، از ضمایر “dir” (تو) و “euch” (شما دوستانه) استفاده میشود. این نوع اصطلاحات به شما کمک میکند تا طبیعیتر به نظر برسید و روابط خود را تقویت کنید.
| عبارت آلمانی | تلفظ (ساده / IPA) | ترجمه فارسی | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
| Danke dir | دانکه دیا / [ˈdaŋkə diːɐ̯] | از تو ممنونم | Danke dir, das war sehr nett! (از تو ممنونم، خیلی لطف بود!) |
| Tausend Dank | تاوزِند دانک / [ˈtaʊzənt daŋk] | هزار بار تشکر | Tausend Dank für deine Hilfe, ich hätte es ohne dich nicht geschafft! (هزار بار برای کمکت ممنونم، بدون تو نمیتوانستم انجامش دهم!) |
| Super lieb von dir | زوپا لیب فُن دیا / [ˈzuːpɐ liːp fɔn diːɐ̯] | خیلی لطف کردی / محبت کردی | Du hast an meinen Geburtstag gedacht, super lieb von dir! (تولدم یادت بود، خیلی محبت کردی!) |
تشکر برای موقعیتهای خاص
گاهی اوقات نیاز دارید تشکر خود را با جزئیات بیشتری بیان کنید. یادگیری این عبارات به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مشخص، منظور خود را دقیقتر و تأثیرگذارتر منتقل کنید.
تشکر پیشاپیش
Vielen Dank im Voraus: (فیلِن دانک ایم فُoraus) – این عبارت در انتهای ایمیلها یا نامههایی که در آنها درخواستی مطرح شده، بسیار پرکاربرد و حرفهای است. نشان میدهد که شما از قبل قدردان وقتی هستید که طرف مقابل برای رسیدگی به درخواست شما صرف میکند.
تشکر برای یک لطف بزرگ
Ich bin dir/Ihnen sehr dankbar: (ایش بین دیا/اینِن زِیا دانکبا) – وقتی کسی واقعاً کار مهمی برای شما انجام داده، با این جمله میتوانید قدردانی عمیق خود را نشان دهید. این جمله از یک “Danke” ساده بسیار قویتر است.
تشکر کنایهآمیز
Na, danke schön!: (نا، دانکه شون) – گاهی آلمانیها از این عبارت با لحنی کنایهآمیز برای نشان دادن نارضایتی از یک اتفاق ناخوشایند استفاده میکنند. به لحن گوینده دقت کنید تا دچار سوءتفاهم نشوید!
تشکر منطقهای
Vergelt’s Gott: (فِگِلتس گُت) – به معنای “خدا پاداشش را بدهد”. این عبارت بیشتر در مناطق کاتولیکنشین جنوب آلمان (مانند بایرن) و اتریش شنیده میشود و جنبهای سنتی و مذهبی دارد. دانستن آن نشاندهنده آشنایی شما با تنوع فرهنگی در کشورهای آلمانیزبان است.
نامه تشکر به زبان آلمانی (رسمی و غیررسمی)
نوشتن یک نامه تشکر به زبان آلمانی، چه به صورت ایمیل و چه به صورت کارت، راهی فوقالعاده برای ابراز قدردانی عمیق است. ساختار نوشتاری به شما این فرصت را میدهد که جزئیات بیشتری را بیان کنید.
نمونه تشکر رسمی در ایمیل:
Sehr geehrte/r Herr/Frau [نام خانوادگی],
ich möchte mich auf diesem Wege noch einmal herzlich für das informative Gespräch am [تاریخ] bedanken. Es war mir eine Freude, mehr über die Position und Ihr Unternehmen zu erfahren.
Mit freundlichen Grüßen,
[نام شما]
نمونه تشکر غیررسمی در یک پیام کوتاه:
Liebe/r [نام دوست],
tausend Dank für den wunderschönen Abend gestern! Es hat so viel Spaß gemacht.
Viele Grüße,
[نام شما]
پاسخ به تشکر: چگونه “خواهش میکنم” بگوییم؟
پاسخ دادن به تشکر نیز به اندازه خود تشکر کردن اهمیت دارد. در اینجا رایجترین روشها برای گفتن “خواهش میکنم” در زبان آلمانی آمده است. یادگیری این موارد بخشی مهم از هر دوره اموزش زبان المانی است.
| عبارت آلمانی | تلفظ (ساده / IPA) | ترجمه فارسی | کاربرد |
|---|---|---|---|
| Bitte / Bitte schön | بیتِه / بیتِه شون | خواهش میکنم | رایجترین و استانداردترین پاسخ در هر موقعیتی. |
| Gern geschehen | گِرن گِشِئِن | با کمال میل | صمیمی و دوستانه؛ نشان میدهد که از کمک کردن خوشحال شدهاید. |
| Kein Problem | کاین پروبلِم | مشکلی نیست | بسیار غیررسمی، مناسب برای دوستان نزدیک. |
| Nichts zu danken | نیشتس زو دانکِن | قابلی نداشت / نیازی به تشکر نیست | فروتنانه و برای کارهای کوچک و بیاهمیت. |
نکات مهم فرهنگی در تشکر کردن آلمانی
تشکر کردن در آلمان فقط به انتخاب کلمات محدود نمیشود. این نکات به شما کمک میکنند تا این کار را به شیوهای طبیعیتر و مقبولتر انجام دهید:
- تماس چشمی برقرار کنید: هنگام تشکر کردن، نگاه کردن به چشمان طرف مقابل نشانه صداقت و احترام است. اجتناب از تماس چشمی ممکن است بیادبانه تلقی شود.
- از لحن گرم استفاده کنید: لحن دوستانه و صمیمی، بهویژه در موقعیتهای غیررسمی، تأثیر تشکر شما را دوچندان میکند. یک تشکر خشک و بیروح ممکن است بیاثر باشد.
- دست دادن را فراموش نکنید: در محیطهای کاری و موقعیتهای رسمی، تشکر کردن همراه با یک دست دادن محکم بسیار مرسوم و حرفهای است. این کار نشاندهنده احترام و جدیت شماست.
- یادداشت تشکر کتبی (Dankeskarte): برای هدایا یا کمکهای بسیار بزرگ، فرستادن یک کارت تشکر کوچک، اقدامی بسیار ارزشمند و قدرشناسانه تلقی میشود و در فرهنگ آلمان جایگاه ویژهای دارد.
پرسشهای متداول
1-رایجترین روش تشکر در زبان آلمانی چیست؟
سادهترین و رایجترین روش برای تشکر کردن در زبان آلمانی کلمه ‘Danke’ (دانکه) است. این عبارت هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی کاربرد دارد و کاملاً مودبانه است.
2-رسمیترین روش برای تشکر به آلمانی کدام است؟
برای موقعیتهای بسیار رسمی مانند مکاتبات اداری یا سخنرانیها، میتوانید از عبارت ‘Ich möchte mich recht herzlich bedanken’ (من میخواهم از صمیم قلب تشکر کنم) استفاده کنید که بالاترین درجه از ادب و احترام را نشان میدهد.
3-در جواب ‘Danke’ به آلمانی چه بگوییم؟
رایجترین پاسخ ‘Bitte’ (بیتِه) به معنای ‘خواهش میکنم’ است. برای پاسخهای صمیمانهتر میتوانید از ‘Gern geschehen’ (گرن گِشِئِن) به معنای ‘با کمال میل’ یا ‘Kein Problem’ (کاین پروبلِم) به معنای ‘مشکلی نیست’ استفاده کنید.
4-آیا میتوان از کلمه فرانسوی ‘Merci’ در آلمان استفاده کرد؟
بله، استفاده از کلمه ‘Merci’ (مِقسی) در برخی مناطق آلمان، بهویژه در غرب و جنوب غربی که به فرانسه نزدیکتر هستند، شنیده میشود و کاملاً قابل درک است. با این حال، استفاده از عبارات آلمانی مانند ‘Danke’ رایجتر و طبیعیتر است.
5-تفاوت بین ‘Danke schön’ و ‘Danke sehr’ چیست؟
هر دو عبارت به معنای ‘خیلی متشکرم’ هستند و بسیار به هم شبیهاند. با این حال، ‘Danke sehr’ معمولاً کمی رسمیتر و جدیتر تلقی میشود، در حالی که ‘Danke schön’ لحنی دلنشینتر و عمومیتر دارد. هر دو در اکثر موقعیتها قابل استفاده هستند.
سخن پایانی
اکنون شما مجموعهای کامل و کاربردی از اصطلاحات تشکر به آلمانی را در اختیار دارید. به یاد داشته باشید که بهترین روش یادگیری زبان آلمانی، تمرین مداوم است.
سعی کنید از این عبارات در مکالمات روزمره خود استفاده کنید تا به بخشی طبیعی از دایره واژگان شما تبدیل شوند. قدردانی کردن، پلی است که ارتباطات شما را قویتر، صمیمانهتر و محترمانهتر میسازد و به شما کمک میکند تا در فرهنگ آلمان به خوبی پذیرفته شوید.
آمادهاید تا این عبارات را در کلاس تمرین کنید؟
در دورههای مکالمه محور آموزشگاه زبان آلمانی تندیس، از روز اول با اعتماد به نفس صحبت خواهید کرد و تمام نکات کاربردی زبان آلمانی را به صورت عملی یاد میگیرید.
برای مشاوره رایگان و ثبتنام کلیک کنید!
درج و بروزرسانی محتوا و سئو توسط تیم طراحی سایت تیکینو انجام شده است .

