تصور کنید در آلمان با یک سردرد شدید از خواب بیدار میشوید، کودکتان تب کرده یا حتی بدتر، برای آزمون سرنوشتساز پزشکی (FSP) آماده میشوید. در چنین لحظاتی، دانستن جملات و اصطلاحات پزشکی به آلمانی، تفاوت بین استرس و آرامش، و موفقیت و شکست است. بسیاری از منابع، لیستی طولانی از لغات را ارائه میدهند، اما این مقاله فراتر از آن است.
در این راهنمای جامع که توسط آموزشگاه زبان تندیس پارس تهیه شده، ما نه تنها تمام واژگان ضروری را پوشش میدهیم، بلکه مکالمات کاربردی در مطب و بیمارستان، نکات کلیدی برای آزمون FSP و منابع چندرسانهای را نیز در اختیار شما قرار میدهیم.
این مقاله، جعبهابزار کامل شما برای هر موقعیت پزشکی در کشورهای آلمانیزبان خواهد بود، بهویژه اگر در حال یادگیری زبان آلمانی هستید.
جعبه کمکهای اولیه زبانی (شرایط اضطراری)
شماره اورژانس آلمان (آمبولانس و آتشنشانی): 112
- کمک! – Hilfe!
- من به پزشک نیاز دارم. – Ich brauche einen Arzt.
- یک تصادف اتفاق افتاده. – Es gab einen Unfall.
- من درد شدیدی دارم. – Ich habe starke Schmerzen.
- نزدیکترین بیمارستان کجاست؟ – Wo ist das nächste Krankenhaus?
مکالمات ضروری در مطب و بیمارستان (Situational Phrases)
یادگیری لغات به تنهایی کافی نیست. درک جملات ساده آلمانی در قالب مکالمات واقعی به شما کمک میکند تا با اطمینان بیشتری صحبت کنید. این بخش شامل چند نمونه مکالمه پزشکی به آلمانی است.
گرفتن وقت از پزشک (Einen Termin vereinbaren)
شما: Guten Tag, hier ist [نام شما]. Ich möchte bitte einen Termin vereinbaren. (روز بخیر، [نام شما] هستم. میخواستم یک وقت بگیرم.)
منشی: Worum geht es denn? Haben Sie akute Beschwerden? (مشکل چیست؟ آیا علائم حادی دارید؟)
شما: Ich habe seit gestern starke Kopfschmerzen und Fieber. (از دیروز سردرد شدید و تب دارم.)
منشی: Okay, können Sie heute um 15 Uhr kommen? (بسیار خب، میتوانید امروز ساعت ۳ بعدازظهر بیایید؟)
توضیح علائم به پزشک (Dem Arzt die Symptome beschreiben)
این بخش از اصطلاحات پزشکی به آلمانی به شما کمک میکند علائم خود را به دقت توصیف کنید:
Mir ist schwindelig und ich fühle mich schwach. (سرگیجه دارم و احساس ضعف میکنم.)
Ich habe Schmerzen in der Brust. Der Schmerz ist stechend. (در قفسه سینه درد دارم. درد تیز است.)
Ich habe Probleme beim Atmen. (در تنفس مشکل دارم.)
Ich bin allergisch gegen Penizillin. (من به پنیسیلین حساسیت دارم.)
در داروخانه (In der Apotheke)
شما: Guten Tag, ich möchte dieses Rezept einlösen. (روز بخیر، میخواهم این نسخه را بگیرم.)
داروساز: Einen Moment, bitte. Hier sind Ihre Medikamente. Sie müssen die Tabletten dreimal täglich nach dem Essen einnehmen. (یک لحظه لطفاً. بفرمایید این داروهای شما. باید قرصها را روزی سه بار بعد از غذا مصرف کنید.)
واژگان جامع پزشکی آلمانی
در این بخش، واژگان را به صورت دستهبندی شده در جداول مشاهده میکنید. روی دکمه کلیک کنید تا تلفظ صحیح هر کلمه را بشنوید. برای تسلط بیشتر میتوانید از دورههای آموزش زبان آلمانی آنلاین استفاده کنید.
اصطلاحات عمومی
| واژه آلمانی (با آرتیکل) | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| der Arzt / die Ärztin | دِر آرتْسْت / دی اِرْتْسْتین | پزشک (مرد/زن) |
| das Krankenhaus | داسْ کْرانکِنهاوس | بیمارستان |
| die Apotheke | دی آپوتِکِه | داروخانه |
| die Operation (OP) | دی اُپِراتْسیون (او.پِ) | عمل جراحی |
| die Impfung | دی ایمپْفُونگ | واکسن / واکسیناسیون |
| das Rezept | داس قِتْسِپت | نسخه |
| der Notfall | دِر نوتفال | وضعیت اورژانسی |
| die Versicherung | دی فِرْزیشِرونگ | بیمه |
آناتومی بدن (Körperteile)
شناخت نام اعضای بدن به آلمانی اولین قدم برای توضیح مشکلات پزشکی است. این یک بخش حیاتی از یادگیری اصطلاحات پزشکی به زبان آلمانی است.
| واژه آلمانی (با آرتیکل) | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| der Kopf | دِر کُپْف | سر |
| der Rücken | دِر روُکِن | کمر / پشت |
| der Magen | دِر ماگِن | معده |
| das Herz | داسْ هِرْتْس | قلب |
| die Lunge | دی لونگِه | ریه |
| die Leber | دی لِبِر | کبد |
علائم و بیماریهای رایج (Symptome und Krankheiten)
| واژه آلمانی | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| der Husten | دِر هوستِن | سرفه |
| das Fieber | داس فیبِر | تب |
| die Erkältung | دی اِرکِلتونگ | سرماخوردگی |
| die Allergie | دی آلِرگی | آلرژی / حساسیت |
| die Entzündung | دی اِنتسوندونگ | التهاب / عفونت |
| der Schmerz | دِر شْمِرتس | درد |
تخصصهای پزشکی (Medizinische Fachrichtungen)
| تخصص به آلمانی | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| Kardiologie | کاردیولوژی | قلب و عروق |
| Dermatologie | دِرماتولوژی | پوست |
| Gynäkologie | گینِکولوژی | زنان و زایمان |
| Pädiatrie | پِدیاتری | اطفال |
| Neurologie | نورولوژی | مغز و اعصاب |
| Orthopädie | اُرتوپِدی | ارتوپدی |
سلامت روان (Psychische Gesundheit)
توجه به سلامت روان نیز اهمیت بالایی دارد. آشنایی با این اصطلاحات پزشکی به زبان آلمانی میتواند در مواقع نیاز بسیار کمککننده باشد.
| واژه آلمانی | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| die Depression | دی دِپرِسیون | افسردگی |
| die Angststörung | دی آنگسْتاشتورونگ | اختلال اضطراب |
| der Stress | دِر اِشترِس | استرس |
| der Psychologe / die Psychologin | دِر پسیکولوگِه / دی پسیکولوگین | روانشناس |
راهنمای تخصصی آزمون FSP (پزشکان و کادر درمان)
آزمون FSP (Fachsprachprüfung) توانایی شما در برقراری ارتباط موثر در محیط درمانی را میسنجد. این بخش شامل عبارات کلیدی برای موفقیت در سه بخش اصلی آزمون است: Anamnese، Aufklärung و Arztbrief. تسلط بر این واژگان ضروری برای آزمون FSP آلمان یک مزیت رقابتی بزرگ است.
بخش اول: شرح حال گرفتن از بیمار (Anamnesegespräch)
در این بخش باید بتوانید با سوالات هدفمند، اطلاعات پزشکی کاملی از بیمار بگیرید.
Können Sie die Schmerzen genauer beschreiben? Sind sie stechend, dumpf oder brennend? (میتوانید درد را دقیقتر توصیف کنید؟ آیا تیز، گنگ یا سوزاننده است؟)
Strahlen die Schmerzen in andere Körperregionen aus? (آیا درد به نواحی دیگر بدن انتشار مییابد؟)
Gibt es etwas, das die Schmerzen lindert oder verschlimmert? (آیا چیزی هست که درد را تسکین دهد یا بدتر کند؟)
Hatten Sie in letzter Zeit Fieber, Schüttelfrost oder Nachtschweiß? (آیا اخیراً تب، لرز یا تعریق شبانه داشتهاید؟)
بخش دوم: توضیح روند درمان به بیمار (Patientenaufklärung)
در این مرحله، باید یک تشخیص احتمالی و برنامه درمانی را به زبان ساده برای بیمار توضیح دهید.
Basierend auf Ihren Symptomen habe ich den Verdacht auf eine… (بر اساس علائم شما، من مشکوک به… هستم.)
Um eine genaue Diagnose zu stellen, müssen wir einige Untersuchungen durchführen. (برای تشخیص دقیق، باید چند آزمایش انجام دهیم.)
Ich würde Ihnen empfehlen, dass wir ein Röntgenbild anfertigen. (من به شما توصیه میکنم که یک عکس رادیولوژی بگیریم.)
بخش سوم: نگارش گزارش پزشکی (Arztbrief)
در بخش پایانی، باید خلاصهای از اطلاعات بیمار، تشخیص و برنامه درمانی را به صورت یک نامه رسمی برای پزشک دیگر بنویسید.
Sehr geehrte/r Herr/Frau Kollege/Kollegin, (همکار محترم آقا/خانم،)
Patientendaten: Name, Geburtsdatum, Adresse (اطلاعات بیمار: نام، تاریخ تولد، آدرس)
Aktuelle Anamnese: Der Patient stellte sich mit… vor. (شرح حال فعلی: بیمار با… مراجعه کرد.)
Diagnose: V. a. (Verdacht auf) … (تشخیص: مشکوک به…)
Therapie und weiteres Vorgehen: Wir empfehlen… (درمان و اقدامات بعدی: ما توصیه میکنیم…)
راهنمای سیستم درمانی آلمان
برای زندگی یا کار در آلمان، آشنایی با ساختار سیستم درمانی این کشور اهمیت دارد. این سیستم بر پایه بیمههای درمانی استوار است و دانستن تفاوت بین پزشک عمومی و متخصص به شما در انتخاب مسیر صحیح کمک میکند.
یادگیری این مفاهیم بخشی از درک اصطلاحات پزشکی به زبان آلمانی است.
- Hausarzt (پزشک خانواده/عمومی): اولین نقطه تماس شما برای اکثر مشکلات پزشکی است. او میتواند شما را در صورت نیاز به متخصص ارجاع دهد.
- Facharzt (پزشک متخصص): متخصصی است که در یک حوزه خاص مانند قلب (Kardiologe) یا پوست (Dermatologe) فعالیت میکند. برای مراجعه به اکثر متخصصان، نیاز به ارجاعنامه (Überweisung) از پزشک عمومی خود دارید.
- Gesetzliche Krankenversicherung (GKV): بیمه درمانی دولتی که اکثر مردم آلمان تحت پوشش آن هستند.
- Private Krankenversicherung (PKV): بیمه درمانی خصوصی که معمولاً خدمات گستردهتری را پوشش میدهد.
با مراجعه به یک آموزشگاه زبان آلمانی معتبر مانند تندیس پارس، میتوانید علاوه بر زبان عمومی، با این مفاهیم فرهنگی و اجتماعی نیز آشنا شوید.
مرکز یادگیری چندرسانهای
یادگیری زبان فقط با خواندن کامل نمیشود. از این منابع برای تقویت شنیداری زبان آلمانی و مهارتهای دیداری خود استفاده کنید.
سوالات متداول
۱. چطور به آلمانی بگویم حالم بد است؟
میتوانید بگویید: “Ich fühle mich nicht gut” (من حالم خوب نیست) یا “Mir ist schlecht” (حالت تهوع دارم/حالم بد است).
۲. شماره اورژانس در آلمان چیست؟
شماره سراسری اورژانس برای آمبولانس و آتشنشانی 112 است و شماره پلیس 110 میباشد.
۳. آیا پزشکان در آلمان انگلیسی صحبت میکنند؟
بله، اکثر پزشکان، بهخصوص در شهرهای بزرگ، به زبان انگلیسی مسلط هستند. اما همیشه بهتر است چند عبارت کلیدی آلمانی بلد باشید، زیرا ممکن است سایر کارکنان درمانگاه به انگلیسی مسلط نباشند. کلاس آنلاین زبان آلمانی میتواند در این زمینه کمککننده باشد.
۴. برای آزمون FSP چه سطحی از زبان آلمانی نیاز است؟
به طور کلی، برای شرکت در آزمون FSP باید حداقل مدرک زبان آلمانی سطح B2 را داشته باشید. با این حال، تسلط بر زبان در سطح C1 برای موفقیت قطعی و ارتباط روان در محیط کار بسیار توصیه میشود.
۵. بهترین روش برای یادگیری این اصطلاحات پزشکی چیست؟
بهترین روش برای یادگیری زبان آلمانی و اصطلاحات تخصصی آن، ترکیبی از مطالعه منظم، تمرین مکالمه، استفاده از فلشکارت و قرار گرفتن در موقعیتهای واقعی است. شرکت در یک کلاس زبان آلمانی مانند دورههای تندیس پارس که بر روی مکالمه و سناریوهای واقعی تمرکز دارد، میتواند روند یادگیری شما را تسریع کند.
جمعبندی نهایی
دانستن اصطلاحات پزشکی آلمانی یک مهارت حیاتی برای هر کسی است که با سیستم درمانی آلمان سروکار دارد. این راهنما یک نقطه شروع عالی است، اما بهترین راه برای تسلط، تمرین مداوم است.
چه برای یک معاینه ساده و چه برای آزمون پیچیدهای مانند FSP، آشنایی با اصطلاحات پزشکی به زبان آلمانی به شما کمک میکند تا با آمادگی و اعتماد به نفس کامل قدم بردارید.
امیدواریم این مقاله جامع به شما کمک کند تا با اطمینان بیشتری با موقعیتهای پزشکی در آلمان روبرو شوید. اگر سوال یا تجربهای در این زمینه دارید، حتما در بخش نظرات با ما به اشتراک بگذارید!
درج و بروزرسانی محتوا و سئو توسط تیم طراحی سایت تیکینو انجام شده است .



